Salman Rushdie, “On Censorship”
This is a great article and very worth your reading time if you are at all creatively minded.
Salman Rushdie, “On Censorship”
This is a great article and very worth your reading time if you are at all creatively minded.
This was an enjoyable read not just because I love TREOS (which I really do) but because it provides some insight into why I love them (and their body of work) so much. If you had interviewed me and asked me these types of questions back when I was making music, you would have gotten very similar responses on a lot of fronts (and I can’t help but love the Peter Gabriel shout-out at the end). Gatsbys American Dream and The Receiving End of Sirens aren’t my favorite bands because I happen to love their work; I happen to love their work because I feel like I can see it from their perspective and understand it. Now, I realize that this (a general feeling of ‘understanding’) is why most people like the music that they do, but - as someone who lives in a sometimes depressingly small musical niche - it is nice to be reminded that I’m not the only one who thinks you can say important things by talking about shipwrecks and martyrdom and referencing Ursula LeGuin and Orson Scott Card.
(Source: thereceivingendofsirens)
Magnus Barfod, in the year 1102, undertook the general conquest of the kingdoms of Ireland; it is said that on the eve of his death he received this greeting from Muirchertach, king in Dublin:
May gold and the storm fight along with you in your armies, Magnus Barfod.
Tomorrow, in the fields of my kingdom, may you have a happy battle.
May your kingly hands be terrible in weaving the sword-stuff.
May those opposing your sword become meat for the red swan.
May your many gods glut you with glory, may they glut you with blood.
Victorious may you be in the dawn, king who tread on Ireland.
Of your many days may none shine as bright as tomorrow.
Because that day will be the last. I swear it to you, King Magnus.
For before its light is blotted, I shall vanquish you and blot you out, Magnus Barfod.
It’s the other one, it’s Borges, that things happen to. I stroll about Buenos Aires and stop, perhaps mechanically now, to look at the arch of an entrance or an iron gate. News of Borges reaches me through the mail and I see his name on an academic ballot or in a biographical dictionary. I like hourglasses, maps, eighteenth-centry typography, the taste of coffee, and Stevenson’s prose. The other one shares these preferences with me, but in a vain way that converts them into the attributes of an actor. It would be too much to say that our relations are hostile; I live, I allow myself to live, so that Borges may contrive his literature and that literature justifies my existence. I do not mind confessing that he has managed to write some worthwhile pages, but those pages cannot save me, perhaps because the good part no longer belongs to anyone, not even to the other one, but rather to the Spanish language or to tradition. Otherwise, I am destined to be lost, definitively, and only a few instants of me will be able to survive in the other one. Little by little I am yielding him everything, although I am well aware of his perverse habit of falsifying and exaggerating. Spinoza held that all things long to preserve their own nature: the rock wants to be rock forever and the tiger, a tiger. But I must live on in Borges, not in myself - if indeed I am anyone - though I recognize myself less in his books than in many others, or than in the laborious strumming of a guitar. Years ago I tried to free myself from him and I passed from lower-middle-class myths to playing games with time and infinity, but those games are Borges’ now, and I will have to conceive something else. Thus my life is running away, and I lose everything and everything belongs to oblivion, or to the other one.
I do not know which of us two is writing this page.